砂漠に水

...Drop by drop shifts the desert to oasis.

第1568滴:What a fool you were to say such a thing!

麻生首相が「未曾有」を「みぞゆう」と「踏襲」を「ふしゅう」と読んで、 巷では話題になっている@巷を「みなと」と間違えたことがある杉山です。

ちなみに、みんなも本当は「未曾有」も「踏襲」も読めないんじゃないの。

ですから、中曽根元首相はレーガン元大統領に「fruit talk」と言ったし。

さぁ、そんな「fruitful talk」は実りある話で「fruit talk」は果物の話 ってハナシはバシッとやめて、今日もサラ~ッとお読みください。

■ハ~イ!今日は、三重県は鈴鹿市でサラリーマンをやってる

五所川原達蔵(匿名)さんからの悩める相談にお答えするよ。 う~ん、考えたけどゴッシーかタッキーのどっちがいいかな?

■OK!じゃあ、ゴッシーね。ゴッシーからの相談は、

「リチャード、いい話にろくなものはないんだよね。 先日もいい話だと思って誘いに乗ったら散々だった」

■父いや、チッチッ!オゥマイガ~ッド。。ゴッシー、

最近はリチャードではなくジョージで通ってるんだ。 ふぅ~、いい話にろくなものはない!ってことかな。

■Hey,What a fool you were to say such a thing!

そんなことを言うなんて君はなんて愚か者なんだ。 ゴメンね、ヤフー翻訳を使ったから微妙なんだよ。

■こだわったのは、stupid(愚か)を使わなかったことさ。

いい話は絶対にいい話なんだ。1+1=2であるように。 逆にね、悪い話はいかなる理由があっても悪い話なんだ。

■問題は、ゴッシーの状況&環境だけなんだ。

Then(そのとき)散々な目に遭ったんだろ? だから、それは100%悪い話だったんだ。

■いい話は絶対にいい話なんだ。1×1=1であるように。

However(しかしながら)悪い話をいい話に思えてしまう、 ゴッシーの置かれていた状況&心に問題があったんだよ。

■チャウチャウを白と黒に塗ってもパンダにはならないんだ。

それをパンダに見えてしまう自分自身に問題があるんだよ。 自分の鏡にどう映るかで内なる mind の状態が決まるんだ。

┃編┃集┃後┃記┃───────────────────

ハ~イ!首相は「しゅしょう」で「しゅそう」じゃないんだよ。ベイベー!

Slightly before(ちょっと前に)下の娘に「パパってリチャード・ギアに 似ていない?」と真顔で訊いたら「え、それって魚じゃないの?」ってね。

それは、ブルーギルじゃ。 大迷惑な外来種の魚じゃ。

いい話は、絶対にいい話です。そうじゃなかった(悪い話だった)のは、 それをいい話だと受け入れてしまったあなた自身に問題があったのです。

いいかい、ゴッシー! それを Do not make a mistake!

では、また明日、お会いできることを楽しみにしております。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━